Toponimia do Val do Fragoso - Comesaña
77 T o p ó n i m o s A Gandra de Tinallas o segundo elemento tinalla (como recipiente) se refire ao alcume dun antigo propietario. «Pedro Rodríguez da Pedreyra trae otro campo da Gándara» (AHMV, Relazion , 1643, f. 2v) «un tercio de ferrado (...) secano al sitio de Gandra » (1752, CME, Leigos, f. 452r) «un tercio de ferrado (...) secano al sitio de Regueiro de Gandra » (1752, CME, Leigos, f. 463r-463v) «un octauo de ferrado (...) secano al sitio de Gandra » (1752, CME, Leigos, f. 464r) «tiene un molino al sitio da Gandra es de una rueda muele con agua de presa...» (1752, CME, Leigos, f. 464v-465r) «medio ferrado (...) secano al sitio da Gandra » (1752, CME, Leigos, f. 471r) «un ferrado (...) secano al sitio de Gandra de Casás » (1752, CME, Leigos, f. 767r) Gatallada, A A Gatallada é o nome dun dos lugares do barrio da Rodeira. Este topónimo provén de auga tallada , e refírese a un amplo lugar formado por campos de labradío polos cales seguramente atravesase noutro tempo un rego de auga que desembocaría no río de Gonzas. Foi a feitura dese rego cavado ou «tallado» para regar os campos o que lle deu nome a toda esta paraxe. «Jacinto de Comesaña (...) casa terreña al lugar de Gatallada » (1752, CME, Leigos, f. 471r) «Rosa Falcón (...) casa terreña al sitio de Gatallada» (1752, CME, Leigos, f. 756r) «terreno a labradío Gatallada de 85 varas» (1916, AHMV, Libro de Amillaramento, Ramón García Alonso, f. 27) «una quarta de ferrado (...) secano al sitio da Guatallada » (1752, CME, Leigos, f. 472r)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQwOQ==