Toponimia do Val do Fragoso - Comesaña
T o p o n i m i a d o va l d e f r ag o s o : c o m e s a ñ a 170 A Casa do Prixel (A Ponte) Reina, A A Reina ou Reíña de Casás nin era esposa do rei nin desempeñaba o poder real, senón que se chamaba Regina. A Casa da Reina (Casás) Tía Pepa, A O substantivo tía emprégase na zona non co valor de irmá da nai ou do pai, senón como título xenérico usado para falar de persoas de idade ás que se lles ten respecto: A Casa da Tía Pepa (Os Cocheiros) O mesmo acontece na Casa da Tía Gena (Comesaña). Outros moitos alcumes da parroquia son imposibles de dar explicación se non lle preguntamos á familia a súa procedencia. É o caso de A Chaplota (O Tombo), O Barbatán (Comesaña), A Sapa (Rial), O Inflacáns (A Pedreira), O Cagabichos (Rial), O Chute (A Viña da Veiga), O Barranquín (Casás), O Pesetas (Casás), Os Pataias (Sanín), A Pita Cagada (A Igrexa) A Pita Choucha (A Igrexa), O Lapatoro (Casás), O Alleres (Rial), A Cagapita (A Pedreira), O Cabezas (Sanín) ou O Paxuriño (A Ponte).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQwOQ==