Toponimia do Val do Fragoso

361 B i b l i o g r a f í a giesischen Toponomastik» 112 vol. I e II, Aufsätze zur portu-giesischen Kulturgeschichte 6 , Münster. — e Kremer, Dieter (1976): Hispano-gotisches Namenbuch . Der Nie- derschlag des Westgotischen in den alten und heutigen Personen- und Ortsnamen der Iberichen Halbinsel. Carl Winter Universitäts- verlag, Heidelberg. Protocolos notariais: Fernán Nieto Código: A-xeral 89-2 Rex 2.5156 Constanza: A-xeral 89-4 Rex 2516. Proxecto Toponimia de Galicia (microtoponimia) (PTG) [en liña]. [Ref. de setembro de 2015]. Xunta de Galicia. Dispoñible en: http://topo- nimia.xunta.es/gl/Buscador Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-casellano. A Coruña: Real Academia Galega. Rivas Quintas, Eligio (2001): Frampas, contribución al diccionario galle- go (inédito). Dispoñible en: http://sli.uvigo.es/ddd/index.html Rodríguez González, Eladio (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano. Vigo: Editorial Galaxía, 2 vol. Dispoñible en: http://sli.uvigo.es/ddd/index.html Santamarina, Antón (coord.) (2003): Dicionario de Dicionarios da Lin- gua Galega ( DdD ). Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Ga- lega. [Ref. de setembro de 2015]. Dispoñible en: http://sli.uvigo.es/ ddd/index.html — (2008): «A pegada relixiosa na toponimia galega» en X. L. Axeitos, E. Grandío Seoane e Ramón Villares (eds.): A patria enteira: Xosé Ramón Barreiro Fernández . Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega e Universidade de Santiago de Compostela, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico. A Coruña: Real Academia Galega. — (coord.): Tesouro Informatizado da Lingua Galega ( TILG) [en liña]. [Ref. de setembro de 2015]. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. Dispoñible en: http://sli.uvigo.es/TILG/index.html Sarmiento, Frei Martín (1754-1758 [1986]): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables. Edición de J. L. Pensado. Salamanca: Universidad de Salamanca. 112 «Sobre os nomes de animais na toponimia hispánica, particularmente portuguesa».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQwOQ==